马尔代夫大使发表新年贺词
New Year Greating of the Ambassador of Maldives

亲爱的朋友们,

值此中国新春佳节到来之际,我谨向中国的朋友们和《世界中国》杂志致以衷心的问候,祝您度过一个和谐、快乐和繁荣的猴年。
马尔代夫和中国有着良好的友谊,在互相尊重和互相理解的基础上,2015年两国关系上升到了新的高度。这一坚定的友谊将在2016年继续加深。我希望两国人民能够增进交流,加深对彼此国家文化和生活方式的了解,建立中国和马尔代夫人民的持久纽带关系。

祝您新春愉快。

马尔代夫驻华大使
穆罕默德•费萨尔

Dear Friends,

On the occasion of the Chinese Spring Festival, I take this opportunity to express my sincere greetings to all my friends in China and to “The World and China” magazine. I wish you all harmonious, happy and prosperous New Year of the Monkey.
Maldives and China relations have reached new heights in 2015, built on a very solid foundation of friendship, mutual respect and understanding. These ties of unwavering friendship will continue to grow in 2016 and I wish for more exchanges between our two people’s to better understand our cultures and ways of living and to build everlasting bonds between the people of China and Maldives.
Best wishes for a Happy New Year.

Your Sincerely,
Mohamed Faisal
Ambassador of the Maldives